Comunicación Precolombina

RESUMEN: COMUNICACIÓN PRECOLOMBINA, INTERCULTURAL E INDÍGENA

Por Nixon Yatacué Collazos
Maestría Internacional de Comunicación Intercultural
URACCAN-UAIIN-AMAWTAY WASSI
Popayán, julio 09 de 2014

1. Comunicación Precolombina
Con respecto a los estudios de la comunicación en América Latina según Ferreira L. (2000) (citado por Beltran L.R, Herrera K.M., Pinto E.S y Torrico E.) de manera preocupante afirma que "de 28.000 estudios publicados en los últimos 20 años, según la revista Comunications Abstract, solo 58 de ellos discutieron la comunicación en México…..añade que prácticamente sin excepción los estudios sobre comunicación en la región comienzan con la introducción de la imprenta en México por los españoles" (pp 17,18). En referencia a la calidad de los estudios comunicacionales se encuentra que son muy pocos los estudios realizados con un enfoque histórico, que estos se han caracterizado más por la inmediatez y por ser predictivos dedicándose a indagar solo sobre aspectos como efectos de los medios, audiencia, mediaciones culturales entre otros.
De acuerdo con Beltran L.R, Herrera K.M., Pinto E.S y Torrico E. (2000) la comunicación precolombina es entendida como "La indagación histórico - cultural de los procesos comunicacionales propios de las civilizaciones antes de la llegada de los Ibéricos". (p. 17). Desde un punto de vista antropocéntrico más allá de la comprensión tradicional de los medios masivos de difusión, la comunicación precolombina como "aquel conjunto diverso, híbrido y complejo así como cultural e históricamente definido de procesos de producción, circulación y uso de significacionesy sentidos, estructurados y materializados en distintos lenguajes y soportes generados por los diferentes pueblos que habitan América Latina, hasta antes de finales del siglo XV, vale decir, antes del arribo de la primera exploración española, comandada por Cristobal Colón" (p. 18).
El documento pone en cuestión cómo la conquista y la colonia destruyeron estos tipos y formas de comunicación pre-existentes a tal punto de considerarlas ágrafas logrando que hoy muchos estudiosos latinoamericanos ignoren el pasado indígena de la comunicación. En este sentido los autores hacen una exploración acerca de los tipos y las formas de comunicación precolombinos en los Andes y Mesoamérica, entendiendo tipos como "el conjunto particular de rasgos expresivos que estructuran una manifestación simbólica sobre la base de la utilización y la organización de ciertos elementos. Por ejemplo, componentes lingüísticos o no lingüísticos (iconográficos, gestuales, espaciales, etcétera) que caracterizan una determinada expresión simbólica." (p. 20). Por su parte la forma comunicacional es entendida como " el modo diferenciado que asume la representación objetiva de la expresividad simbólica en función del uso de un determinado soporte. Vale decir que se trata de la conversión de un producto material (significante/soporte) que contiene/abstrae una intencionalidad comunicativa suceptible de ser interpretada (significado). En definitiva, el medio que transforma lo material en objeto tangible."(p. 21).
Según esto, los autores identifica a manera de ejemplo "los tipos comunicacionales: oral y escrita (pictográfica, logográfica, silábica, alfabética o consonántica), ……estos tipos se expresan en formas comunicacionales a través de códices: pallares, estelas, tejidos, etc. Vale decir distintas nformas para el tipo escrito." (p. 21).
A partir de esta primera conceptualización abordan todo un trabajo de indagación a partir de cuatro preguntas orientadoras: 1) Tipos de comunicación en Mesoamérica y de los andes. 2) Formas comunicacionales precolombianas descritas desdes su morfología, soportes, variantes y lenguajes. 3) Papel de los actores en la recepción y difusión de la información. 4) Función social de estas formas según el contexto socio-cultural.
Manifiestan los autores que una de las limitaciones para recabar información ha sido que los conocimientos generados por otras disciplinas como la arqueología, la antropología, la historia, lingüística o literatura entre otros no se centraron de manera específica en las manifestaciones comunicacionales cuando abordaron la vida precolombina ni las hibridaciones que surgieron después de la llegada de los conquistadores. Lo comunicacional o los fundamentos de la comunicación se rescatan cuando en otras disciplinas se aborda la cultura como objeto de estudio a partir de la interacción simbólica entre los ser humano y con el medio ambiente que les rodea.
Finalmente en el texto los autores sustentan claramente porqué es importante adentrarnos en la comunicación precolombina teniendo en cuenta que:
"Para Gertz todo acto humano es simbólico, o sea factible de ser interpretado, acción ésta -la interpretación- que sólo es posible en el interior de una estructura de significación, o sea de una cultura. De manera que la comunicación no es sin la cultura y ésta tampoco puede ser sin aquella…..Entendida la cuestión así, el ser humano, desde sus orígenes, simbolizó y necesariamente dio lugar a campos de interpretación de esos sus productos. Por eso se puede afirmar que la comunicación está en el principio de la historia, si se asume que la historia es una construcción de y en la vida social de y en la relación. La comunicación es, pues, consustancial al hombre. No puede haber vida social (historia) fuera de la comunicación. Esto quiere decir, para los fines del presente estudio, que la historia comunicacional latinoamericana no principia en tiempos coloniales y menos con la introducción de la primera gran mediación técnica, la imprenta, sino que comienza con las vivencias de las sociedades precolombinas." (p. 37).
De acuerdo a las consideraciones de la evolución natural y cultural del ser humano, de la semiótica presente en la cultura que hace del ser humano un animal comunicable y el papel del lenguaje en la comunicación los autores identifican los siguientes tipos de comunicación precolombinos:
• Comunicación oral: lenguas nativas existentes antes de la llegada de los españoles.
• Comunicación escrita: presente en los libros maya (códices), las estelas y esculturas principalmente.
• Comunicación iconográfica; representaciones pictóricas, tallados, khipus, ábacos inscripciones hechas en cerámicos y textiles y objetos de orfebrería y joyería.
• Comunicación gesto-espacial-sonora, expresada en la danza, música y el teatro.
• Comunicación espacial monumental: pirámides, wakas, templos, monolitos y chullpas. (p. 40).
2. Comunicación Intercultural
La comunicación intercultural ha existido siempre que dos personas, que se percibían a sí mismas como pertenecientes a culturas distintas, se han intentado comunicar. Por la amplitud del concepto es necesario delimitarlo (p. 19).
Así como las disciplinas de las ciencias sociales y las correspondientes teorías surgen de acuerdo a un contexto histórico particular, la comunicación intercultural surge después de la II guerra mundial cuando las potencias como EEUU y el surgimiento de la ONU EN 1945 ven la necesidad de comunicarse con distintos pueblos movidos por intereses internos o endógenas de movimientos sociales que surgieron y exógenos sobre los países y culturas que intentaban dominar e integrar.
Entendida la lengua no solo como instrumento de comunicación, sino además como vehículo de una visión del mundo, Se postula una visión de la lengua. Por ello cuando se estudia una lengua en los estudios interculturales o solo se adquiere una competencia lingüística o comunicativa, sino que se consigna una competencia cultural (p. 24).
Con respecto a los tipos de comunicación intercultural encontramos la interpersonal que se da entre personas o grupos de personas, mientras que la mediada está dada por los medios tecnológicos de comunicación (radio, televisión, internet, etc). Aunque en su forma difieren, ambos inciden profundamente en la cultura.
Dada la cantidad de culturas existentes en el planeta, es difícil universalizar la comunicación intercultural en la medida que se requeriría el conocimiento de todas. Así mismo para el estudio de la comunicación intercultural se ventilan dos métodos 1) Etic: que supone una mirada externa del un observador participante, pero que impone las variables de análisis para confrontar la comunicación dada entre dos o varias culturas. El "objeto de estudio" es pasivo y no interviene en el proceso ni en los resultados de la investigación" 2) Emic: que más endógena y el observador está condicionado por las variables que visibilicen en los proceso comunicacionales de una determinada cultura. Se supone que también ambas pueden ser abordadas, la una no excluye la otra.(p. 34).
Entre los problemas de los estudios interculturales se encuentran:
Los juicios de valor que necesariamente emita el investigador, de acuerdo al contexto social en que se ha formado, por otro lado son muchas las variables de análisis que intervienen en estos estudios por lo cual el investigador debe seleccionar unas que para él pueden ser pertinentes, pero para la cultura estudiada no pueden serlo.
El amplio espectro de variables que deben tenerse en cuenta para analizar la cultura. Ante esto los estructural funcionalistas adopta la postura de trabajar sobre el concepto de sistema social que incluye: el sistema económico que da cuenta del estatus social de las personas, político, religioso y el educacional. Otros dos subsistemas que son: la familia y los medios de comunicación. (p. 37)
La desconfianza que genera el investigador en la cultura "objeto de estudio". (p. 40). Para lograr ganar la confianza de una cultura no hay una fórmula, depende de l habilidad del investigador para lograrlo.
La comunicación intercultural se sitúa en el delicado equilibrio entre lo universal y lo particular, entre lo común y lo diferente. La comunicación intercultural nos impele a prender a convivir con la paradoja de que todos somos iguales y todos somos distintos. (p. 66).
3. Comunicación Indígena
Tiene por objeto "… buscar la re-afirmación, defensa y promoción de la identidad y cultura de los pueblos y nacionalidades indígenas para fomentar la solidaridad y romper con los mecanismos mediáticos de reproducción del racismo." (Tabares M.G. 2012, p. 23). En este sentido la comunicación indígena en general y en particular el periodismo indígena trasciende a los actores indígenas que comunican y difunden a través de medios los valores de sus culturas. La comunicación indígena si bien adopta mecanismos similares a la comunicación comunitaria se deslinda de ésta en la medida que la comunicación comunitaria propende por la movilización social y politica de la ciudadanía o sociedad civil. Mientras tanto la comunicación indígena propende por el fortalecimiento de la identidad cultural de un pueblo más allá de su condición de ciudadanos de un determinado Estado. En este sentido también los espacios en los que se desenvuelven difieren. Por ejemplo en la comunicación comunitaria se puede abordar desde un barrio, una asociación campesina o un gremio agrícola, deportivo o cultural, etc. En el caso del periodismo indígena debe tenerse en cuenta que "si una comunidad se caracteriza por sus formas de vida y su identidad específica (Villoro, 1998), la singularidad de la comunidad indígena no puede diluirse en la diversidad de las comunidades sujetas del periodismo comunitario." (p. 25).

Tres puntos esenciales que describen las características propias del periodismo indígena.
a) Los contenidos deben responder a las necesidades de información que prevalecen en nuestros pueblos; ser diseñados con la participación comunitaria; visibilizar y acompañar el proceso de lucha y resistencia cultural, poniendo especial atención en contenidos para el avance en la construcción de Planes de Vida, del Buen Vivir (Sumak Kawsay y Suma Qamaña), la construcción de estados plurinacionales, el ejercicio del derecho propio, la autonomía alimentaria, la revitalización de los idiomas originarios y el respeto a la Madre Tierra (Pacha Mama).
b) La comunicación indígena debe mostrar y explicar la crisis de Occidente y revalorar los saberes y la forma de vida de nuestra civilización emergente como una alternativa cultural, social y política.
c) Las Tecnologías de Información y Comunicación (TIC) deben estar al servicio de la vida y la cultura de los pueblos originarios. Dependerá de cada una de nuestras comunidades y pueblos definir las formas en que desean emplearlas. (Declaración de la Cumbre Continental de Comunicación Indígena de AbyaYala, 2010)
Dentro de esta línea, la comunicación deja de representar un mero vínculo de transmisión de la información de un emisor a un receptor para transformarse en el medio de producción y reproducción de las culturas indígenas. Es ahora entendida como el vector de una oralidad que se encuentra en el centro de la transmisión inter-generacional y comunitaria de los saberes ancestrales, conocimientos prácticos e idiomas propios. (p. 26).
Nota: la autora se refiere al pueblo Kuna como originario de la Sierra Nevada de Santa Marta (p. 24). Aquí se incurre en una imprecisión puesto que los Kuna o pueblo Tule se encuentran básicamente en el llamado tapón del Darien entre Colombia y Panamá, en el úrabá antioqueño y en Panamá, de esta misma familia se desprenden los Embera Katíos, Los Wownan y los Sia que principalmente están ubicados a lo largo de la costa pacífica.

Referencias bibliográficas
Beltran L.R, Herrera K.M., Pinto E.S y Torrico E. (2000) La comunicación antes de Colon: Tipos y formas en Mezoamérica y los Andes (pp.). Bolivia: CEBIC.
La comunicación intercultural como objeto de estudio: Once Autores - Once Historias, Barcelona. Centro Humanista de Raval (sin fecha).
Tabares, M.G. (2012). Periodismo indígena, una propuesta desde las cumbres de comunicación de Abya Yala.

Si no se indica lo contrario, el contenido de esta página se ofrece bajo Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License

La suscripción ha caducado -- por favor, renuévala

Pro account upgrade has expired for this site and the site is now locked. If you are the master administrator for this site, please renew your subscription or delete your outstanding sites or stored files, so that your account fits in the free plan.